U ponedeljak, 21. oktobra u 16.00 časova na štandu Italijanskog instituta za kulturu u Beogradu – Hala br. 4, štand br. 4038 – održaće se promocija „Italijansko-srpskog tehničkog rečnika“ (2024), u prisustvu autorke Slavice Slatinac.
Ovaj rečnik je rezultat autorkine višedecenijske karijere prevodioca i tumača u periodu bliske saradnje između fabrika automobila Fiat i Zavodi Crvena Zastava Kragujevac. Autorka je želela da sa kolegama podeli sve ono što je naučila od srpskih i italijanskih inženjera u vezi sa stručnim jezikom u oblasti automobilske i njoj srodnih industrija. Svaki Zastavin prevodilac imao je neki svoj rečnik u koji je svakodnevno unosio nove termine i potom ih delio dalje sa svojim kolegama. Tehnički rečnik Slavice Slatinac, osim što sadrži te termine, obogaćen je i već postojećim terminima u italijanskim, engleskim i nemačkim rečnicima.
Slavica Slatinac je rođena u Beogradu. Diplomirala je na Filološkom fakultetu Univerziteta u Beogradu. Sarađivala je sa brojnim italijanskim i srpskim kompanijama a od 1996. do 2001. i sa Ambasadom Srbije i Crne Gore u Rimu. Bavila se usmenim i pisanim prevođenjem u kompaniji „Zastavaimpex doo“ u Beogradu.